«Библейские крылатые слова и выражения как достояние русского народа и его историческая память. Сурдегской Библейские крылатые выражения

Крылатые выражения, пришедшие из Библии, плотно вошли в повседневную жизнь благодаря своей метафоричности. Помимо этого, они часто бывают экспрессивными, сжатыми и емкими. Но нередко выражения из Библии, ставшие крылатыми, нуждаются в объяснениях. Так как человеку, ранее не слышавшему о них, они будут непонятными.

Адамовы веки

Согласно библейским преданиям, именно Адам был первым человеком Земли. От него произошли все люди. И исходя из этого поверья, образовалось крылатое выражение, пришедшее к нам из Библии. «Адамовы веки» означает «давние времена».

Беден, как Лазарь

Следующее выражение, пришедшее из Библии, - «беден, как Лазарь». Оно произошло из притчи о Лазаре, который жил у ворот богача и старался поймать крохи с его стола. Примечательно, что некогда нищие, прося милостыню, при этом пели. Нередко в качестве произведения для исполнения они выбирали стих о Лазаре. Это жалобная песнь с заунывным мотивом. Так появилось крылатое выражении из Библии с притчей - «петь Лазаря». Означает оно «жаловаться на жизнь, клянчить, играть несчастного».

Образовалось это крылатое выражение из Библии с притчей о блудном сыне. Это сказ о том, как человек делил имущество между двумя сыновьями. Один из них жил распутно, расточительно и потерял свое имущество. В лишениях и нужде он пришел обратно к отцу. И тот сжалился над ним, когда сын раскаялся, велел дать ему лучшие одежды, устроил в его часть пир. Он объявил о том, что сын его снова ожил. Все об этом крылатом выражении, пришедшем из Библии, с объяснением и откуда пришло, известно, как правило, всем. Означает эта фраза «беспутный человек, раскаявшийся».

Вавилонский плач, Вавилонское пленение

Эти крылатые выражения из Библии и их значение известны уже более узкому кругу лиц. Это отсылка к иудеям, которые некогда были заточены в плен в этом древнем городе. Они с плачем вспоминали свою родину.

Вавилонское столпотворение

Появился этот фразеологизм из предания о постройке в Вавилоне башни, достигавшей неба. Как только люди приступили к работе, это разгневало Бога. Он «смешал их язык»: они заговорили на разных языках и, не понимая друг друга, уже не продолжали строительства. Этот фразеологизм и крылатое выражение из Библии означает «беспорядок», «суматоху».

Валаамова ослица

Эта фраза произошла из истории о Валааме. Его ослица как-то раз перешла на человеческий язык в ходе протестов против побоев. Применяют подобную крылатую фразу из Библии в отношении молчаливых людей, которые раньше проявляли покорность, но вдруг заговорили и выразили протест.

Эта фраза пришла из рассказа о пире у царя Валтасара. Во время празднества некая рука написала на стене письмена, которые сулили смерть царю. И той же ночью его убили. Царство перешло к Дарию Мидянину. Фразеологизм означает «легкомысленную жизнь во время бедствия». «Жить Валтасаром», «вести жизнь Балтазара» — эти крылатые выражения из Библии и их значения те же - это означает «в беспечности роскошествовать».

Ветхий Адам

Эта фраза относится к Посланию апостола Павла к Римлянам. Это крылатое выражение из Библии с объяснением можно представить как «грешного человека, который вскоре родится заново». Так говорят, когда имеют в виду освобождение от старых привычек, неэффективного взгляда на мир.

Вложить персты в язвы

Фраза, пришедшая из Евангелия, означает «сыпать соль на рану». Крылатое выражение из Библии употребляют, когда имеют в виду, что кто-то задел чье-то больное место. Также его используют, подразумевая, что никому не стоит доверять, пока не убедишься лично.

Волк в овечьей шкуре

Пришло в повседневную речь это крылатое выражение из Библии в значении «лицемер». Так в древнейшей книге назвал лжепророков Матфей. Применяют его, когда имеют в виду человека, который прячет дурное намерение под личиной добродетели.

Глас вопиющего в пустыне

Эта библейская фраза применяется, когда имеется в виду напрасный призыв к чему-то. Употребляют его в случаях, когда кто-то остается без внимания, без ответа. Нередко используют фразу в ироническом контексте.

Голгофа

В священной книге так называли местность под Иерусалимом. Именно здесь распяли Иисуса Христа. Иначе говоря, обозначает эта фраза мучения, нравственные страдания. Встречается выражение достаточно часто.

Голиаф

Именно так называют людей, обладающих исполинскими размерами тела - с высоким ростом, имеющих большую физическую силу. Пришло это библейское выражение из истории о поединке Давида и Голиафа, когда хрупкий юноша камнем убил великана.

Египетская работа

В эту фразу вкладывают значение «тяжелый труд». Пришла в повседневную жизнь она от библейского рассказа о тяжелой работе, которую выполняли евреи, будучи египетскими пленными.

Египетские казни

Используют такое выражение, имея в виду «жесточайшие бедствия». Произошло оно от древнего предания о том, как Бог насылал на Египет казни за то, что фараон отказывался отпустить на волю пленных евреев. Бог превращал воду в кровь, насылал жаб, мошек, язву и многие другие бедствия на страну.

Египетский плен

Этот фразеологизм обладает значением «тяжелое положение». Он представляет собой отсылку к истории о еврейской жизни во времена, когда этот народ был в плену. Дословное значение фразеологизма - «тяжелая неволя».

Златой телец

Означает это крылатое библейское выражение «богатство, власть». Оно представляет собой отсылку к сказу о золотом тельце, которого некогда еврейский народ носил с собой по пустыням, поклоняясь ему как своему божеству.

Избиение младенцев

Фразеологизм произошел от евангельского сказа о том, как в Вифлееме были убиты младенцы по указу царя Ирода. Он узнал от волхвов о том, что был рожден Иисус Христос, царь иудейский. Фразу употребляют, когда имеют в виду жестокое обращение с детьми, строгие меры, которые применяются к кому-то.

Камень преткновения

Фразеологизм используется в значении «затруднения», когда в ходе работы человек встречается с каким-либо препятствием. Произошел от библейского сказания апостола Павла.

Кающаяся Магдалина

Мария Магдалина - из города Магдалы, была девушкой, исцеленной Иисусом. Он изгнал из нее «7 бесов», а затем она раскаялась в своей жизни, став его верной последовательницей. Образ Магдалины стал популярным благодаря итальянским художникам. Употреблять слово стали еще в Средние века, создавая убежища для «кающихся магдалин». Их открывали при монастырях той эпохи. Наиболее ранние убежища, известные по дошедшим до наших дней сведениям, находились в городе Вормсе и Меце в 1250 году. В России такие же убежища появились в 1833 году. «Кающейся магдалиной» называют тех, кто плаксиво кается в совершении какого-либо поступка.

Не хлебом единым жив будет человек

Этот означает «заботу об удовлетворении не только материальных, но и духовных потребностей». Встретилась фраза в писаниях от Матфея и Луки. Выражение стало необычайно популярным.

Притча во языцех

Фразеологизм из древнейшей книги означает «поучительный рассказ». Слово «языци» означает «языки», «народы». Обычно таким фразеологизмом именуют все, что стало широко известным, является предметом для самых жарких дискуссий.

В поте лица

Означает это крылатое выражение «тяжкий труд». Изгоняя Адама из рая, именно так сказал ему Бог: «В поте лица твоего будешь есть хлеб». Это означало, что теперь первому человеку пришлось бы трудиться, чтобы продолжать жить.

Вернуться на круги своя

Этот фразеологизм обозначает «возвращение к началу какого-то акта». Применяют его именно в старославянской форме, говоря «на круги своя». Примечательно, что «возвращением на круги своя» называют один из аргументационных приемов.

Внести свою лепту

Лептой называли маленькие монеты из меди. Иисус рассказал о том, что 2 лепты вдовы, которые она положила к жертвенному алтарю, были намного дороже богатых подношений, ведь она отдала все, что у нее было.

Во главе угла

«Камень, отвергнутый строителями, соделался главою угла», — было сказано в Библии. Часто подобная цитата встречается в Новом Завете. Применяется этот фразеологизм, когда имеется в виду нечто чрезвычайно важное.

Голубь мира

Этот образ также является библейским. Он встречается в повествовании о всемирном потопе. Тогда Ной выпустил из ковчега голубя, который принес ему масличный лист. Это означало, что потоп подошел к концу и где-то есть суша. И тогда Ной понял, что гнев Бога окончен, и голубь с масличной ветвью с тех пор символизирует примирение.

Запретный плод

Так называют то, что сильно влечет человека к себе, но остается недоступным ему. Произошло это всем известное выражение от сказа о древе, растущем в раю. Бог запретил вкушать от него Адаму и Еве, но плод манил их.

Зарывать талант в землю

Так говорят о человеке, который не реализовывает собственных способностей. Это отсылка к рабу, который зарывал полученный талант - серебряную монету - в землю вместо того, чтобы вложить в дело и получать с него прибыль. В итоге «талантом» стали называть выдающиеся способности.

Земля обетованная

Змий-искуситель

Этот образ крайне часто встречается и в повседневной жизни, и в искусстве. Он появился в сказе о том, как сатана соблазнял Еву отведать запретный плод. За то, что она пошла навстречу этому желанию, а затем и Адам, первые люди и были изгнаны из рая.

Книга за семью печатями

В обиходе часто встречается другая вариация этого выражения, а именно «тайна за семью печатями». Означает фраза невероятную тайну, нечто доступное. В оригинале речь шла о таинственной книге, которая запечатывалась 7 печатями, и никто не мог ознакомиться с ее содержанием.

Козел отпущения

Дословно это означает лицо, которое ответственно за других. Именно на это животное символически иудейский народ возлагал все свои грехи, а затем отпускал в пустыню. Называли это «отпущением».

Колосс на глиняных ногах

Так называют нечто грандиозное, масштабное, но имеющее ярко выраженное уязвимое место. Появился образ впервые в библейском сказе о сне царя Навуходоносора. Там он увидел великана из металла, который стоял на глиняных ногах. Колосс порушился от попадания в него камня.

Не от мира сего

Этот популярный фразеологизм пришел из сказа о разговоре Иисуса Христа с иудеями. Также в беседе с Понтием Пилатом Иисус сказал, что он «не от мира сего». Применяют эту фразу теперь, говоря о чудаках, которые отрешены от действительности.

Нести свой крест

Говоря так, имеют в виду тяжести, выпадающие на чью-то долю. Иисус самостоятельно переносил крест, на котором его и распяли. И лишь когда он потерял окончательно все силы, крест передали Симону Киринеянину.

на орала

Фактически эта фраза обозначает призыв разоружиться. Оралом в древние времена, когда писалась Библия, называли плуги. Прозвучала фраза в призыве к тому, чтобы больше не учиться воевать.

Путеводная звезда

Так называли Вифлеемскую звезду, которая указывала восточным волхвам путь к только что родившемуся Иисусу. Благодаря ей они и нашли его. Применяют фразеологизм, когда подразумевают нечто, что направляет чью-то жизнь либо деятельность.

Роль библейских выражений

Все - и верующие, и неверующие - пользуются в повседневной речи представленными фразами. стали крайне популярными, их можно услышать везде - в газетах, на радио, и даже в прошлом страны атеистические лозунги содержали цитаты из этой древнейшей книги: «Кто не работает, тот не ест…», «Перекуем мечи на орала». Безусловно, многие фразеологизмы со временем меняются по смыслу, обретают иное значение.

Самые популярные фразы

Составляя списки наиболее популярных фраз из священных писаний, люди выявили 10 крылатых выражений из Библии, которые чаще всего применяются в повседневности. В список вошли: «Бог дал, Бог взял», «Око за око, зуб за зуб», «Кто ищет, тот найдет», «Волк в овечьей шкуре», «Кто не с нами, тот против нас», «Я умываю руки», «Все тайное становится явным», «Кто не работает, тот не ест», «Фома неверующий», «Что посеешь, то и пожнешь».

Фраза «Бог дал, Бог взял» встретилась в сказе про испытания Иова. Так, этот праведник в один миг потерял все, что имел. Ветер, поднявшийся с пустыни, повалил его дом, который упал, похоронив под собой всех его детей. Иов и произнес фразу, позже ставшую крылатой.

Фразеологизм «око за око, зуб за зуб» встречается в Ветхом Завете, где это правило устанавливает сам Бог. Но тем не менее, к христианской морали его не относят, так как по сути это означает месть. Применялось это правило в ветхозаветные времена, теперь оно христианством осуждается.

Выражение «кто ищет, тот найдет» означает, что ищущий всегда свое найдет. Его впервые употребил в своем писании Матфей.

«Кто не с нами, тот против нас» - слова Иисуса Христа, в которых подчеркивается, что в мире имеется лишь две стороны - добро и зло, и третьей нет.

Крылатое выражение из Библии «я умываю руки» употреблена была в древнейшей книге, когда Понтий Пилат, попытавшийся спасти Иисуса от казни, все же отдал его в руки врагов, услышав требования толпы. Тогда он и произнес эту ставшую впоследствии крылатой фразу.

Выражение «все тайное становится явным» встречается в Библии от Марка и от Луки. Под ним подразумевалось, что нет ничего сокровенного, что бы однажды не было обнаруженным.

Всем известная фраза «Фома неверующий» также пришла из Библии. Так называют человека, который до последнего не верит чему-либо. Произошло выражение от сказа об апостоле Фоме, который отказывался верить в то, что Иисус воскрес.

Фраза «что посеешь, то и пожнешь» означает, что человек получает только то, на что работает сам.


Кто знает происхождение фразы "Да будет свет!", - сказал монтёр"? Понятно, что "Да будет свет" - это из Библии. ("И сказал Бог: "Да будет свет!" И стал свет. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер и было утро"). Но откуда монтёр взялся?.. В языки мира вообще вошло великое множество высказываний из Библии. (Даже фраза "великое множество" - тоже оттуда). Вот лишь несколько крылатых библейских выражений:

Кто с мечом придет, от меча и погибнет. "Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут" (Матф. 26:52).

Кто не работает, тот не ест. "Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь" (2-е Фее. 3:10).

Хам. Так звали одного из трёх сыновей Ноя (Хам, Сим, Иафет), от которых "населилась вся земля" после всемирного потопа. Он оказался непочтительным к своему отцу, и подвергся его проклятию.

"Голубь мира" появился не благодаря рисунку Пикассо или пионерской организации СССР. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принес ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью (Быт. 8,11). С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.

Притча во языцех (у всех на устах, предмет общего разговора). "И будешь... притчею и посмешищем у всех народов" (Втор. 28:37). По церковнославянски "у всех народов" ― "во всех языцех".

От лукавого (лишнее, ненужное, сделанное во вред). «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Мф. 5:37) - слова Иисуса Христа.

Грехи молодости. «Грехи юности моей... не вспоминай... Господи!» (Пс. 24:7).

Тьма кромешная (символ ада). «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (Матф. 8:12). По церковнославянски "тьма внешняя" - "тьма кромешная".

Путеводная звезда ― Вифлиемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу (Матф. 2:9). Употребляется в значении: то, что направляет чью ― либо жизнь, деятельность.

Суета сует. Имеется ввиду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. "Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, ― все суета!" (Еккл. 1:2).

В поте лица (тяжким трудом). "В поте лица твоего будешь есть хлеб" (Быт. 3:19) ― сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого ― либо жизненного этапа). "И возвращается ветер на круги свои" (Еккл. 1:6) (по церковнославянски ― "на круги своя").

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта ― мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала все, что имела (Марк. 12:41-44; Лук.21:1-4).

Во главу угла (главное, приоритетное). "Камень, который отвергли строители, соделался главою угла" (Пс. 117:22). Многократно цитируется в Новом Завете (Матф. 21:42; Марк. 12:10; Лук. 20:17; Деян. 4:11; 1-е Петра 2:7).

Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне» (Иов. 19, 28). «Ибо корень всех зол есть сребролюбие» (1 Тим. 6, 10).

Ни на йоту не уступить (не уступить ни на малость). "Ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все" (Матф. 5,18), то есть, недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита - йод, по форме похожий на апостроф.

Кто не со мною, тот против меня. Кто не с нами, тот против нас. «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает» (Мф. 12:30). Этими словами Иисус Христос подчёркивал, что в духовном мире существует только два царства: добра и зла, Бога и сатаны. Третьего не дано.


- Молочные реки, кисельные берега. Выводя иудейский народ из египетского рабства, Господь обещал благодатное место, «где течёт молоко и мёд». Цитируется многократно в Ветхом Завете (Исх. 3:8; Чис. 13:28 и др.) Выражение «молочные реки, кисельные берега» как место беззаботной привольной жизни прочно закрепилось в русских народных сказках.

Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий свое злонамерение мнимым благочестием). "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные" (Матф. 7:15).

Время разбрасывать камни, время собирать камни (всему свое время). "Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться и время умирать; ... время разбрасывать камни, и время собирать камни; ... время войне, и время миру" (Еккл. 3:1-8). Вторая часть выражения (время собирать камни) употребляется в значении: время созидания.

Выпить чашу до дна (претерпеть испытание до конца). "Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил" (Ис. 51:17).

Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе ― об обитателях Ноевого ковчега. (Быт. 6:19-20; 7:1-8). Употребляется в ироническом смысле по отношению к пестрой компании.

Глас вопиющего в пустыне. Выражение из Ветхого Завета (Ис. 40:3). Цитируется в Новом Завете (Матф. 3:3; Марк. 1:3; Иоан. 1:23) по отношению к Иоанну Крестителю. Употребляется в значении: отчаянный призыв.

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра) вместо того, чтобы употребить его в дело и получить прибыль (Матф. 25:14-30). Слово "талант" впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Камень преткновения (препятствие на пути). "И будет Он... камнем преткновения, и скалою соблазна" (Ис. 8:14). Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете (Рим. 9:32-33; 1-е Петра 2:7).

Умывать руки (устраниться от ответственности). "Пилат, видя, что ничто не помогает, ... взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего" (Матф. 27:24). Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастия к совершаемому убийству (Втор. 21:6-9).

Камня на камне не оставить (разрушить до основания). "Не останется здесь камня на камне; все будет разрушено" (Матф. 24:2) ― пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через 70 лет после распятия Христа.

Манна небесная (неожиданная помощь). Пища, посланная Богом с неба израильскому народу во время скитаний в пустыне (Исх. 16:14-16; Исх. 16:31).

Метать бисер (понапрасну тратить слова перед людьми, не желающими или не умеющими оценить их смысл). "Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими" (Матф. 7:6). По церковнославянски жемчуг ― бисер.

Лезть на рожон (предпринимать что-либо, заведомо обречённое на неудачу). Рожон — заострённая палка для управления бычьей упряжкой; заострённый шест, кол. «Трудно тебе идти против рожна», — предупредил Иисус Христос Савла, ярого гонителя христиан (Деян. 9, 5). Потрясённый встречей с Богом, Савл стал одним из проповедников христианства — апостолом Павлом. Производными от выражения «лезть на рожон» стали выражения: «какого рожна?» — почему?; «какого рожна надо?» — что ещё нужно?

Не от мира сего. "Вы от мира сего, Я не от сего мира" (Иоан. 8:23) ― из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также "Царство Мое не от мира сего" (Иоан. 18:36) ― ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, он ли есть Царь Иудейский. Выражение применяется по отношению к людям, отрешенным от реальностей жизни, чудакам.

Не сотвори себе кумира. Выражение из второй заповеди Божьей, запрещающей поклонятся ложным богам, идолам (Исх. 20:4; Втор. 5:8).

Не судите, да не судимы будете. Цитата из Нагорной проповеди Иисуса Христа (Матф. 7:1).

Не хлебом единым. "Не одним хлебом живет человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа" (Втор. 8:3). Цитируется Иисусом Христом во время Его сорокадневного поста в пустыне в ответ на искушение сатаны (Матф. 4:4; Лук. 4:4). Употребляется по отношению к пище духовной.

Невзирая на лица. "Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушайте" (Втор. 1:17). "Имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица" (Иак. 2:1).

Книга за семью печатями (нечто недоступное). "И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, ... запечатанную семью печатями. ... И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее" (Откр. 5:1-3).

- Козел отпущения (существо, несущее ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом. (Лев. 16:21-22). По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Затем козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали.

Ни на йоту не уступить (не уступить ни на малость). "Ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все" (Матф. 5:18), т.е. недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита ― йод, по форме похожий на апостроф.

Ничтоже сумняшеся. Ничтоже сумняся. "Но да просит с верою, нимало не сомневаясь" (Иак. 1:6). По церковнославянски: "Да просит же верою ничтоже сумняся". Выражение употребляется в ироническом смысле: не слишком сомневаясь.

Отделять плевелы от пшеницы (отделять истину от лжи, плохое от хорошего). Из евангельской притчи о том, как враг посеял плевелы (злостные сорняки) среди пшеницы. Хозяин поля, опасаясь, что при выборке плевел можно повредить неокрепшую пшеницу, решил дождаться созревания ее и тогда выбрать сорняки и сжечь (Матф. 13:24-30; 36-43).

Перекуем мечи на орала (призыв к разоружению). "И перекуют мечи свои на орала, и копья свои ― на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать" (Ис. 2:4). Орало ― плуг.

Посыпать голову пеплом (знак крайнего отчаяния и скорби). Древний обычай иудеев в знак скорби посыпать голову пеплом или землею. "И возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу" (Иов. 2:12); "... разодрал одежды свои и возложил на себя... пепел" (Есф. 4:1).

Плоть от плоти (родственная близость). "И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей" - слова о Еве, созданной Богом из ребра Адама (Быт. 2:23).

Хранить, как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). "Храни меня, как зеницу ока" (Пс. 16:8). "Хранил его, как зеницу ока Своего" (Втор. 32:10).

Власть тьмы (торжество зла). "Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы" (Лук. 22:53) - слова Иисуса Христа, обращенные к пришедшим взять Его под стражу.
.
.

Верующий и неверующий использует в своей повседневной жизни выражения из Библии. Составитель словаря «Вечные истины» Валерий Мельников отмечает удивительную широту использования Библейских цитат не только в обыкновенной речи простых людей, но также в художественных произведениях, в газетах, радио и т.д. Даже в атеистической советской России были популярны официальные коммунистические лозунги, по незнанию взятые из Библии: «Перекуем мечи на орала», «Кто не работает, тот не ест»…

Конечно, с течением времени многие библейские выражения утратили свой первоначальный смысл. Например, приводя известное выражение из Евангелия: «Не хлебом единым жив человек», — мало кто вспоминает вторую половину стиха – «но всяким словом, исходящим из уст Господа», и вряд ли с умыслом, а, скорее всего, по незнанию.

Ниже приведем некоторые крылатые выражения, которые переняты из Библии и используются нами в повседневной речи.

В поте лица. В поте лица (тяжким трудом). «В поте лица твоего будешь есть хлеб» (Быт. 3,19) — сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Вавилонское столпотворение (в переносном смысле — суматоха, полный беспорядок). На старославянском «столпотворение» — строительство столпа, башни. В книге Бытия рассказано о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои честолюбивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, и рассеял их по всей земле (Быт. 11,1-9).

Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого-либо жизненного этапа). «И возвращается ветер на круги свои» (Еккл. 1,6) (на старославянском — «на круги своя»).

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта — мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала все, что имела (Марк. 12,41-44; Лук.21,1-4).

Во главе угла (главное, приоритетное). «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла» (Пс. 117,22). Многократно цитируется в Новом Завете (Матф. 21,42; Марк. 12,10; Лук. 20,17; Деян. 4,11; 1-е Петра 2,7).

Возвращение блудного сына . Блудный сын (раскаявшийся отступник). Из притчи о блудном сыне, повествующей о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушел из отчего дома и стал вести беспутный образ жизни, пока не расточил все наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, был им с радостью прощен (Лук. 15,11-32).

Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий свое злонамерение мнимым благочестием). «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф. 7,15).

Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе — об обитателях Ноева ковчега. (Быт. 6,19-20; 7,1-8). Употребляется в ироническом смысле по отношению к пестрой компании.

Голубь мира. Из повествования о всемирном потопе. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принес ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью (Быт. 8,11). С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.

Допотопные времена , а также: допотопная техника, допотопные суждения и т. п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа (Быт. 6-8).

Запретный плод . Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве (Быт. 2,16-17).

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра) вместо того, чтобы употребить его в дело и получить прибыль (Матф. 25,14-30). Слово «талант» впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Земля обетованная (благодатное место). Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. «И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную» (Исх. 3,8). Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом (Евр. 11,9).

Змий — искуситель . Сатана в образе змея соблазнил Еву вкусить плоды с запретного дерева познания добра и зла (Быт. 3,1- 13), за что она вместе с Адамом, которого угостила этими плодами, была изгнана из рая.

Злоба дня (актуальная проблема данного времени). «Довольно для каждого дня своей заботы» (Матф. 6,34). По церковнославянски: «Довлеет дневи злоба его».

Камень преткновения (препятствие на пути). «И будет Он … камнем преткновения, и скалою соблазна» (Ис. 8,14). Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете (Рим. 9,32-33; 1-е Петра 2,7).

Книга за семью печатями (нечто недоступное). «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, … запечатанную семью печатями. … И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее» (Откр. 5,1-3).

Козел отпущения (существо, несущее ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом, после чего козел изгонялся (отпускался) в пустыню. (Лев. 16,21-22).

Колосс на глиняных ногах (нечто грандиозное с виду, но имеющее легко уязвимые места). Из библейского рассказа о сне царя Навуходоносора, в котором он увидел огромного металлического истукана (колосса) на глиняных ногах, рухнувшего от удара камня (Дан. 2,31-35).

Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне» (Иов. 19,28). «Ибо корень всех зол есть сребролюбие» (1-е Тим. 6,10).

Кто с мечом придет, от меча и погибнет. «Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Матф. 26,52).

Кто не работает, тот не ест. «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь» (2-е Фес. 3,10).

Краеугольный камень (нечто важное, основополагающее). «Я полагаю в основание на Сионе камень, — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный» (Ис. 28,16).

Не от мира сего . «Вы от мира сего, Я не от сего мира» (Иоан. 8,23) — из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также «Царство Мое не от мира сего» (Иоан. 18,36) — ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, Он ли есть Царь Иудейский. Выражение применяется по отношению к людям, отрешенным от реальностей жизни, чудакам.

Нести свой крест (покорно переносить тяготы своей судьбы). Иисус сам нес крест, на котором Ему предстояло быть распятым (Иоан. 19,17), и лишь когда Он изнемог, римские воины заставили нести крест некоего Симона Киринеянина (Матф. 27,32; Марк. 15,21; Лук. 23,26).

Перекуем мечи на орала (призыв к разоружению). «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2,4). Орало — плуг.

Путеводная звезда — Вифлиемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу (Матф. 2,9). Употребляется в значении: то, что направляет чью — либо жизнь, деятельность.

Святая святых (сокровенное, тайное, недоступное для непосвященных) — часть скинии (походного иудейского храма), отгороженного завесой, входить в которую могли только первосвященники один раз в год. «И будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых» (Исх. 26,33).

Суета сует . Имеется ввиду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — все суета!» (Еккл. 1,2).

Тьма кромешная (символ ада). «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (Матф. 8,12). По церковнославянски «тьма внешняя» — «тьма кромешная».

Умывать руки (устраниться от ответственности). «Пилат, видя, что ничто не помогает, … взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего» (Матф. 27,24). Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастности к совершаемому убийству (Втор. 21,6-9).

Фарисейство (лицемерие). Фарисеи — религиозно-политическая партия в древней Иудее, представители которой были сторонниками показного строгого исполнения обрядовых сторон иудейской религии. Иисус, обличая религиозное ханжество, часто называл их лицемерами: «Горе вам книжники и фарисеи, лицемеры» (Матф. 23,13; 23,14; 23,15; Лук. 11,44).

Фома неверующий (сомневающийся человек) . Апостол Фома не сразу поверил в воскресение Христа: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Иоан. 20,25). Последующим апостольским служением и смертью ради веры Христовой апостол Фома искупил свое минутное сомнение.

Хлеб насущный (необходимое пропитание). «Хлеб наш насущный дай нам на сей день» (Матф. 6,11), а также Лук. 11,3 — из молитвы Господней.

Хляби небесные (ныне шуточное выражение о проливном дожде). Из библейского повествования о всемирном потопе: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей» (Быт. 7,11). По церковнославянски «окна» — «хляби».

Хранить, как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). «Храни меня, как зеницу ока» (Пс. 16,8). «Хранил его, как зеницу ока Своего» (Втор. 32,10).

Кто знает происхождение фразы "Да будет свет!", - сказал монтёр"? Понятно, что "Да будет свет" - это из Библии. ("И сказал Бог: "Да будет свет!" И стал свет. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер и было утро"). Но откуда монтёр взялся?.. В языки мира вообще вошло великое множество высказываний из Библии. (Даже фраза "великое множество" - тоже оттуда). Вот лишь несколько крылатых библейских выражений:

Кто с мечом придет, от меча и погибнет. "Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут" (Матф. 26:52).

Кто не работает, тот не ест. "Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь" (2-е Фее. 3:10).

Хам. Так звали одного из трёх сыновей Ноя (Хам, Сим, Иафет), от которых "населилась вся земля" после всемирного потопа. Он оказался непочтительным к своему отцу, и подвергся его проклятию.

"Голубь мира" появился не благодаря рисунку Пикассо или пионерской организации СССР. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принес ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью (Быт. 8,11). С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.

Притча во языцех (у всех на устах, предмет общего разговора). "И будешь … притчею и посмешищем у всех народов" (Втор. 28:37). По церковнославянски "у всех народов" ? "во всех языцех".

От лукавого (лишнее, ненужное, сделанное во вред). «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Мф. 5:37) – слова Иисуса Христа.

Грехи молодости. «Грехи юности моей … не вспоминай … Господи!» (Пс. 24:7).

Тьма кромешная (символ ада). «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (Матф. 8:12). По церковнославянски "тьма внешняя" - "тьма кромешная".

Путеводная звезда? Вифлиемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу (Матф. 2:9). Употребляется в значении: то, что направляет чью? либо жизнь, деятельность.

Суета сует. Имеется ввиду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. "Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, ? все суета!" (Еккл. 1:2).

В поте лица (тяжким трудом). "В поте лица твоего будешь есть хлеб" (Быт. 3:19) ? сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого? либо жизненного этапа). "И возвращается ветер на круги свои" (Еккл. 1:6) (по церковнославянски? "на круги своя").

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта? мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала все, что имела (Марк. 12:41-44; Лук.21:1-4).

Во главу угла (главное, приоритетное). "Камень, который отвергли строители, соделался главою угла" (Пс. 117:22). Многократно цитируется в Новом Завете (Матф. 21:42; Марк. 12:10; Лук. 20:17; Деян. 4:11; 1-е Петра 2:7).

Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне» (Иов. 19, 28). «Ибо корень всех зол есть сребролюбие» (1 Тим. 6, 10).

Ни на йоту не уступить (не уступить ни на малость). "Ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все" (Матф. 5,18), то есть, недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита - йод, по форме похожий на апостроф.

Кто не со мною, тот против меня. Кто не с нами, тот против нас. «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает» (Мф. 12:30). Этими словами Иисус Христос подчёркивал, что в духовном мире существует только два царства: добра и зла, Бога и сатаны. Третьего не дано.

Молочные реки, кисельные берега. Выводя иудейский народ из египетского рабства, Господь обещал благодатное место, «где течёт молоко и мёд». Цитируется многократно в Ветхом Завете (Исх. 3:8; Чис. 13:28 и др.) Выражение «молочные реки, кисельные берега» как место беззаботной привольной жизни прочно закрепилось в русских народных сказках.

Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий свое злонамерение мнимым благочестием). "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные" (Матф. 7:15).

Время разбрасывать камни, время собирать камни (всему свое время). "Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться и время умирать; … время разбрасывать камни, и время собирать камни; … время войне, и время миру" (Еккл. 3:1-8). Вторая часть выражения (время собирать камни) употребляется в значении: время созидания.

Выпить чашу до дна (претерпеть испытание до конца). "Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил" (Ис. 51:17).

Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе? об обитателях Ноевого ковчега. (Быт. 6:19-20; 7:1-8). Употребляется в ироническом смысле по отношению к пестрой компании.

Глас вопиющего в пустыне. Выражение из Ветхого Завета (Ис. 40:3). Цитируется в Новом Завете (Матф. 3:3; Марк. 1:3; Иоан. 1:23) по отношению к Иоанну Крестителю. Употребляется в значении: отчаянный призыв.

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра) вместо того, чтобы употребить его в дело и получить прибыль (Матф. 25:14-30). Слово "талант" впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Камень преткновения (препятствие на пути). "И будет Он … камнем преткновения, и скалою соблазна" (Ис. 8:14). Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете (Рим. 9:32-33; 1-е Петра 2:7).

Умывать руки (устраниться от ответственности). "Пилат, видя, что ничто не помогает, … взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего" (Матф. 27:24). Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастия к совершаемому убийству (Втор. 21:6-9).

Камня на камне не оставить (разрушить до основания). "Не останется здесь камня на камне; все будет разрушено" (Матф. 24:2) ? пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через 70 лет после распятия Христа.

Манна небесная (неожиданная помощь). Пища, посланная Богом с неба израильскому народу во время скитаний в пустыне (Исх. 16:14-16; Исх. 16:31).

Метать бисер (понапрасну тратить слова перед людьми, не желающими или не умеющими оценить их смысл). "Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими" (Матф. 7:6). По церковнославянски жемчуг? бисер.

Лезть на рожон (предпринимать что-либо, заведомо обречённое на неудачу). Рожон - заострённая палка для управления бычьей упряжкой; заострённый шест, кол. «Трудно тебе идти против рожна», - предупредил Иисус Христос Савла, ярого гонителя христиан (Деян. 9, 5). Потрясённый встречей с Богом, Савл стал одним из проповедников христианства - апостолом Павлом. Производными от выражения «лезть на рожон» стали выражения: «какого рожна?» - почему?; «какого рожна надо?» - что ещё нужно?

Не от мира сего. "Вы от мира сего, Я не от сего мира" (Иоан. 8:23) ? из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также "Царство Мое не от мира сего" (Иоан. 18:36) ? ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, он ли есть Царь Иудейский. Выражение применяется по отношению к людям, отрешенным от реальностей жизни, чудакам.

Не сотвори себе кумира. Выражение из второй заповеди Божьей, запрещающей поклонятся ложным богам, идолам (Исх. 20:4; Втор. 5:8).

Не судите, да не судимы будете. Цитата из Нагорной проповеди Иисуса Христа (Матф. 7:1).

Не хлебом единым. "Не одним хлебом живет человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа" (Втор. 8:3). Цитируется Иисусом Христом во время Его сорокадневного поста в пустыне в ответ на искушение сатаны (Матф. 4:4; Лук. 4:4). Употребляется по отношению к пище духовной.

Невзирая на лица. "Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушайте" (Втор. 1:17). "Имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица" (Иак. 2:1).

Книга за семью печатями (нечто недоступное). "И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, … запечатанную семью печатями. … И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее" (Откр. 5:1-3).

Козел отпущения (существо, несущее ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом. (Лев. 16:21-22). По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Затем козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали.

Ни на йоту не уступить (не уступить ни на малость). "Ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все" (Матф. 5:18), т.е. недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита? йод, по форме похожий на апостроф.

Ничтоже сумняшеся. Ничтоже сумняся. "Но да просит с верою, нимало не сомневаясь" (Иак. 1:6). По церковнославянски: "Да просит же верою ничтоже сумняся". Выражение употребляется в ироническом смысле: не слишком сомневаясь.

Отделять плевелы от пшеницы (отделять истину от лжи, плохое от хорошего). Из евангельской притчи о том, как враг посеял плевелы (злостные сорняки) среди пшеницы. Хозяин поля, опасаясь, что при выборке плевел можно повредить неокрепшую пшеницу, решил дождаться созревания ее и тогда выбрать сорняки и сжечь (Матф. 13:24-30; 36-43).

Перекуем мечи на орала (призыв к разоружению). "И перекуют мечи свои на орала, и копья свои? на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать" (Ис. 2:4). Орало? плуг.

Посыпать голову пеплом (знак крайнего отчаяния и скорби). Древний обычай иудеев в знак скорби посыпать голову пеплом или землею. "И возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу" (Иов. 2:12); "… разодрал одежды свои и возложил на себя … пепел" (Есф. 4:1).

Плоть от плоти (родственная близость). "И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей" - слова о Еве, созданной Богом из ребра Адама (Быт. 2:23).

Хранить, как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). "Храни меня, как зеницу ока" (Пс. 16:8). "Хранил его, как зеницу ока Своего" (Втор. 32:10).

Власть тьмы (торжество зла). "Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы" (Лук. 22:53) - слова Иисуса Христа, обращенные к пришедшим взять Его под стражу.


А вы знали, что любой человек независимо от своей веры употребляет в своей речи цитаты из Библии? Очень много пословиц, поговорок и крылатых выражений берут свое начало в книге книг. Сегодня я хочу привести лишь крылатые выражения, которые применяются почти без изменения, и которые я слышу нередко (в самом деле их больше) . А пословицы и поговорки библейского происхождения оставим на другой раз. Кстати, об одном таком крылатом слове я уже однажды.

Проверьте себя - сколько раз сегодня или вчера вы цитировали Библию:


В поте лица (тяжким трудом) . "В поте лица твоего будешь есть хлеб" (Быт. 3:19) - сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Вавилонское столпотворение (в переносном смысле - суматоха, полный беспорядок). На церковнославянском "столпотворение" - строительство столпа, башни. В книге Бытия рассказано о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои честолюбивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей и, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, рассеял их по всей земле (Быт. 11:1-9).

Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого-либо жизненного этапа). "И возвращается ветер на круги свои" (Еккл. 1:6).

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта - мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т. к. она отдала все, что имела (Марк. 12:41-44; Лук. 21:1-4).

Во главе угла (главное, приоритетное) . "Камень, который отвергли строители, соделался главою угла" (Пс. 117:22) . Многократно цитируется в Новом Завете (Матф. 21:42; Марк. 12:10; Лук. 20:17; Деян. 4:11; 1-е Петра 2:7) .

Возвращение блудного сына. Блудный сын (раскаявшийся отступник) . Из притчи о блудном сыне, повествующей о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушел из отчего дома и стал вести беспутный образ жизни, пока не расточил все наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, был им с радостью прощен (Лук. 15:11-32) .

Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий свое злонамерение мнимым благочестием) . "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные" (Матф. 7:15) .

Время разбрасывать камни, время собирать камни (всему свое время) . "Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться и время умирать; ... время разбрасывать камни, и время собирать камни; ... время войне, и время миру" (Еккл. 3:1-8) . Вторая часть выражения (время собирать камни) употребляется в значении: время созидания.

Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе - об обитателях Ноевого ковчега. (Быт. 6:19-20; 7:1-8) .

Голубь мира. Из повествования о всемирном потопе. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принес ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью (Быт. 8:11) . С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.

Дом, построенный на песке (нечто зыбкое, непрочное) . "А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое" (Матф. 7:26-27) .

Допотопные времена , а также: допотопная техника, допотопные суждения и т. п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа (Быт. 6:8) .

Заблудшая овца (человек, сбившийся с пути истинного) . Из Евангельской притчи о радости хозяина, нашедшего и возвратившего в стадо одну заблудившуюся овцу (Матф. 18:12-13; Лук. 15:4-7) .

Запретный плод. Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил есть Адаму и Еве (Быт. 2:16-17) .

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке) . Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра) вместо того, чтобы употребить его в дело и получить прибыль (Матф. 25:14-30) . Слово "талант" впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Земля обетованная (благодатное место) . Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. "И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную" (Исх. 3:8) . Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом (Евр. 11:9) .

Змий-искуситель. Сатана в образе змея соблазнил Еву вкусить плоды с запретного дерева познания добра и зла (Быт. 3:1-13) , за что она вместе с Адамом, которого угостила этими плодами, была изгнана из рая.

Камень преткновения (препятствие на пути) . "И будет Он... камнем преткновения, и скалою соблазна" (Ис. 8:14) . Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете (Рим. 9:32-33; 1-е Петра 2:7) .

Камня на камне не оставить (разрушить до основания) . "Не останется здесь камня на камне; все будет разрушено" (Матф. 24:2) - пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через 70 лет после распятия Христа.

Книга за семью печатями (нечто недоступное) . "И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, ... запечатанную семью печатями. ... И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее" (Откр. 5:1-3) .

Козел отпущения (существо, несущее ответственность за других) . Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом, после чего козел изгонялся (отпускался) в пустыню. (Лев. 16:21-22) .

Корень зла (источник зла) . "Как будто корень зла найден во мне" (Иов. 19:28) . "Ибо корень всех зол есть сребролюбие" (1-е Тим. 6:10) .

Кто не со мною, тот против меня. Кто не с нами, тот против нас. "Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает" (Матф. 12:30) . Этими словами Иисус Христос подчеркивает, что в духовном мире существует только два царства: добра и зла, Бога и сатаны. Третьего не дано. Народная мудрость гласит на этот счет: "От Бога отстал - к сатане пристал". К сожалению, частое повторение этого выражения власть предержащими исказило его первоначальный смысл.

Кто с мечом придет, от меча и погибнет. "Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут" (Матф. 26:52) .

Краеугольный камень (нечто важное, основополагающее) . "Я полагаю в основание на Сионе камень, - камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный" (Ис. 28:16) .

Кто не работает, тот не ест. "Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь" (2-е Фес. 3:10) .
Манна небесная (неожиданная помощь) . Пища, посланная Богом с неба израильскому народу во время скитаний в пустыне (Исх. 16:14-16; Исх. 16:31) .

Мерзость запустения (крайняя степень разорения, грязь) . "И на крыле святилища будет мерзость запустения" (Дан. 9:27) . "Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте,... тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы" (Матф. 24:15-16) .

Метать бисер (понапрасну тратить слова перед людьми, не желающими или не умеющими оценить их смысл) . "Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими" (Матф. 7:6) . По церковнославянски жемчуг - "бисер".

Не ведают, что творят. "Отче! прости им, ибо не знают, что делают" (Лук. 23:34) - слова Иисуса Христа при распятии.

Не от мира сего. "Вы от мира сего, Я не от сего мира" (Иоан. 8:23) - из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также "Царство Мое не от мира сего" (Иоан. 18:36) - ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, он ли есть Царь Иудейский.

Не сотвори себе кумира. Выражение из второй заповеди Божьей, запрещающей поклонятся ложным богам, идолам (Исх. 20:4; Втор. 5:8) .

Не судите, да не судимы будете. Цитата из Нагорной проповеди Иисуса Христа (Матф. 7:1) .

Не хлебом единым. "Не одним хлебом живет человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа" (Втор. 8:3) . Цитируется Иисусом Христом во время Его сорокадневного поста в пустыне в ответ на искушение сатаны (Матф. 4:4; Лук. 4:4) . Употребляется по отношению к пище духовной.

Невзирая на лица. "Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушайте" (Втор. 1:17) . "Имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица" (Иак. 2:1) .

Нести свой крест (покорно переносить тяготы своей судьбы) . Иисус сам нес крест, на котором Ему предстояло быть распятым (Иоан. 19:17) , и лишь когда Он изнемог, римские воины заставили нести крест некоего Симона Киринеянина (Матф. 27:32; Марк. 15:21; Лук. 23:26) .

Нет пророка в своем отечестве. "Никакой пророк не принимается в своем отечестве" (Лук. 4:24) . "Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем" (Матф. 13:57; Марк. 6:4) .

Нищие духом. "Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное" (Матф. 5:3) . Одна из девяти Евангельских заповедей блаженства. Нищие духом - смиренные, лишенные гордыни, всецело доверяющие Богу. В настоящее время выражение употребляется совершенно в ином смысле: ограниченные люди, лишенные духовных интересов.

Око за око, зуб за зуб. "Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать" (Лев. 24:20, Исх. 21:24; Втор. 19:21) - ветхозаветный закон, регламентирующий степень ответственности за преступление, смысл которого: человеку, причинившему повреждение другому, не может быть установлено наказание больше содеянного, причем ответственность за это нес конкретный виновник. Закон этот имел очень важное значение, т.к. ограничивал распространенную в древние времена кровную месть, когда за преступление человека одного рода по отношению к представителю другого рода, мстили всему роду, причем местью, как правило, независимо от степени вины, была смерть. Этот закон предназначался судьям, а не отдельному человеку, поэтому совершенно неверно современное толкование "око за око" как призыв к мести.

От лукавого (лишнее, ненужное, сделанное во вред) . "Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого" (Матф. 5:37) - слова Иисуса Христа, запрещающие клясться небом, землею, головою клянущегося.

Первым бросить камень. "Кто из вас без греха, первый брось на нее камень" (Иоан. 8:7) - слова Иисуса Христа в ответ на искушения книжников и фарисеев, приведших к Нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, смысл которых: не имеет морального права человек осуждать другого, если сам грешен.

Перекуем мечи на орала (призыв к разоружению) . "И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать" (Ис. 2:4) . Орало - плуг.

Плоть от плоти (родственная близость) . "И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей" - слова о жене, созданной Богом из ребра Адама (Быт. 2:23) .

Путеводная звезда - Вифлеемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам) , которые шли поклониться родившемуся Христу (Матф. 2:9) . Употребляется в значении: то, что направляет чью-либо жизнь, деятельность.

Слуга двух господ (человек, который тщетно пытается угодить одновременно многим) . "Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а другому нерадеть" (Луки 16:13) .

Соль земли. "Вы - соль земли" (Матф. 5:13) - слова Иисуса Христа по отношению к верующим, означающие - лучшая, полезная для общества часть людей, в обязанности которых входит хранить свою духовную чистоту. В древности соль считалась символом чистоты.

Суета сует. Имеется ввиду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. "Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - все суета!" (Еккл. 1:2) .

Труба иерихонская (не в меру громкий голос) . Из повествования об осаде иудеями города Иерихона, когда от звука священных труб и от крика осаждающих рухнули стены города (Навин. 6) .

Тьма кромешная (символ ада) . "А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов" (Матф. 8:12) . По церковнославянски "тьма внешняя" - "тьма кромешная".

Умывать руки (устраниться от ответственности) . "Пилат, видя, что ничто не помогает, ... взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего" (Матф. 27:24) . Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастия к совершаемому убийству (Втор. 21:6-9) .

Фиговый листок (недостаточное, поверхностное оправдание чего-либо, а также лицемерное прикрытие чего-либо постыдного) . Адам и Ева, познавшие стыд после грехопадения (вкушения запретного плода с древа познания добра и зла) , опоясались листьями смоковницы (фигового дерева) (Быт. 3:7) . Скульпторы часто использовали фиговый листок при изображении нагого тела.

Фома неверующий (сомневающийся человек) . Апостол Фома не сразу поверил в воскресение Христа: "Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю" (Иоан. 20:25) . Последующим апостольским служением и смертью ради веры Христовой апостол Фома искупил свое минутное сомнение.

Хлеб насущный (необходимое пропитание) . "Хлеб наш насущный дай нам на сей день" (Матф. 6:11, Лук. 11:3) - из молитвы Господней.

Хранить, как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное) . "Храни меня, как зеницу ока" (Пс. 16:8) . "Хранил его, как зеницу ока Своего" (Втор. 32:10) .

По материалам справочника Мельникова В. Г.